Куртизанка - Страница 72


К оглавлению

72

— Месье Амир, я вполне способна постоять за себя. Собственно говоря, месье Жан-Поль Дюбуа пригласил меня посетить Намакваленд, и я приняла его приглашение. Если вы намерены защитить меня, расскажите мне все, что вам о нем известно. Тогда я буду лучше подготовлена для того, чтобы справиться с ним.

— Не едьте туда, Симона. Он опасен. Лучше оставьте это дело.

Теперь, когда она узнала, что на него возложена роль ее негласного телохранителя, Симона поняла, что жизнь ее в очередной раз совершает непредвиденный поворот. Она отчаянно нуждалась в помощи Амира, а он, совершенно очевидно, оставался равнодушен к ее чарам. А вот его супруга производила совсем иное впечатление: она выглядела женщиной чистой, непорочной и готовой на все. Несколько простых манипуляций — и чудо вполне может свершиться.

— Месье Амир, я хочу предложить вам сделку. Я излечу вашу супругу от фригидности. Если мне это не удастся, я забуду об убийстве Кира. Но если у меня все получится, вы обещаете оказать мне поддержку в моем предприятии, рассказав все, что вам известно о господине Жан-Поле Дюбуа.

Глаза Амира непроизвольно устремились ко входной двери.

— В самом деле, интересное предложение. Мы нужны друг другу. Вы нуждаетесь во мне, я нуждаюсь в вас, и мы оба нужны мадам Амир. — Он соединил указательные и большие пальцы в кольцо. — Мы связаны воедино. Если моя супруга несчастлива, то несчастливы и все остальные в нашем доме. Делайте то, что сочтете нужным, но знайте, это будет нелегко. — Встав и выпрямившись во весь рост, он потуже затянул пояс своего robe de chambre и отвесил ей низкий поклон. — Вы, должно быть, устали с дороги. Найтшейд проводит вас в вашу комнату. Доброй ночи. — И он закрутил четки в суматошном танце на своем указательном пальце.

Симона, завороженная бешеным вращением янтарных бисерин, не смогла вымолвить ни слова.

Отблеск свечей в канделябре искрящимся водопадом рассыпался по граням красного бриллианта, закрепленного в узле его молельных четок.

Глава сорок вторая

Найтшейд повела Симону по коридору, устланному персидскими коврами. На стенах висели миниатюры на мифологические сюжеты. Распахнутые настежь двери по обеим сторонам открывали взгляду спальни, неподвижные и молчаливые, как могилы. Приготовленный для нее будуар с кашанским ковром, деревянным столиком для игры в триктрак и декоративным кальяном напомнил Симоне внутреннее убранство дома Ягхут. Домоправительница поспешила затворить окна.

— После полуночи ожидается буря. — Она потянула за шнур, висящий над изголовьем кровати. — Это звонок в мою комнату, на тот случай, если вам что-нибудь понадобится.

— Я буду вести себя очень тихо, — ответила Симона. — Мне бы не хотелось беспокоить мадам и месье, которые наверняка отдыхают в соседней комнате.

Из горла экономки вырвался какой-то клокочущий звук, и она поджала губы, словно для того, чтобы придать своим словам дополнительный вес и смысл.

— Мадам и месье не услышат вас. У них отдельные спальни в противоположных концах коридора.

Оставшись одна в комнате, Симона заперла дверь, вытащила из-за корсета револьвер, который вычистила и зарядила дома, и сунула его под подушку. Не раздеваясь, она прилегла на кровать и погрузилась в запутанный лабиринт своего горя, в повседневную печаль одиночества, которое уже грозило захлестнуть ее с головой. Ее воспоминания и реальность готовы были слиться в многообещающем единении. Вопрос заключался в том, скольких мужчин и женщин сможет вместить ее сознание, сколько жадных рук вытерпеть? Многих, решила она, очень многих, если только они способны дать ей ответы, в которых она нуждалась. Она с трудом поднялась с кровати и нетвердым шагом направилась в ванную, чтобы умыться холодной водой. Она сменила юбку и жакет, в которых приехала сюда, на вышитый пеньюар с пуговичками спереди. Завернув револьвер в свой кружевной платок, она сунула его за корсет, отперла дверь и вышла в коридор.

* * *

В спальне Зизи Амир горел свет. Симона осторожно заглянула в полуоткрытую дверь. Женщина, строго выпрямив спину, сидела на пуфике перед туалетным столиком с зеркалом. При виде ее глубокой грусти и отрешенного выражения лица по спине Симоны пробежал холодок. Когда-то ее прерванная любовь осуществила все ее надежды и ожидания. Ради Кира она с готовностью оставила свою страну, пожертвовала своей семьей и всеми благами цивилизации, к которым привыкла. И она никогда не пожалела об этом поступке. Зизи Амир не понимала, что ей повезло намного больше, чем Симоне. У ее проблемы решение имелось, смерть отняла его у Симоны.

Зизи взяла ножницы, лежавшие на туалетном столике, и принялась рассматривать их с каким-то отстраненным, недоуменным выражением. Направив их кончики вниз, она принялась быстрыми и точными движениями водить ими крест-накрест по своей ладони.

Встревожившись, Симона постучала в дверь и вошла в комнату.

Лицо Зизи походило на гранитную маску. Она положила ножницы на туалетный столик. Затем передвинула их ближе к центру и обернулась к Симоне.

— Мадам! Avez-vous besoin de quelque chose?

— Нет, нет, мне ничего не нужно. Моя комната вполне уютна и удобна. — Быстрым шагом она пересекла спальню, раздвинула занавески и распахнула окна, чтобы проветрить помещение и разогнать затхлый воздух. — Я здесь для того, чтобы соблазнить вас.

В глазах Зизи промелькнули тревога и испуг. Симона негромко рассмеялась и подошла к женщине вплотную.

— Я имею в виду, что собираюсь научить вас искусству соблазнения, а также тому, как вернуть себе любовь вашего супруга.

72